поиск
×
Казахстан

Глава Минкультуры объяснил отсутствие казахского дубляжа на мировых кинопремьерах

Сейчас все кассовые фильмы идут пока с казахскими субтитрами

Ясмин Азарова
25 июля 2023 года в 12:39

Глава Минкультуры объяснил отсутствие казахского дубляжа на мировых кинопремьерах
Служба центральных коммуникаций

Министр культуры и спорта Казахстана Асхат Оралов объяснил причину отсутствия казахского дубляжа в кино, передает корреспондент «Голос народа».

В кулуарах правительства журналисты спросили, почему мировые кинопремьеры перестали переводить на государственный язык. И все фильмы идут с казахскими субтитрами, нередко ошибочными. 

«Мы рассмотрели вопрос о дубляже. Как известно, пару месяцев назад была утверждена семилетняя концепция культурного развития. Теперь каждый год мы будем увеличивать количество фильмов, дублированных на казахский язык, не менее чем в три раза. То есть каждый год мы будем дублировать 15 фильмов», - заявил министр.

Министр пояснил, что программу утвердили два месяца назад и сейчас идут тендерные процедуры, поэтому нынешние кинопремьеры идут без дубляжа на казахский язык.

Новости партнеров

Вам будет интересно